Don't make a fuss1 설명과 함께 하는 미드영어 & 영화영어 106 (Don't get bent out of shape/ Don't make a fuss) 1. Don't get bent out of shape. "bend"는 동사로 "구부리다"라는 뜻이고, "out of"는 "~에서 벗어나"이며, "shape"은 "모양, 형태"라는 뜻이지요. "out of shape"은 말 그대로 원래의 모양이나 형태에서 벗어났다는 뜻으로 "제 모양이 아닌" 또는 "형태가 찌그러진"이라는 뜻입니다. 위의 문장을 직역하면 "형태에서 벗어나서 구부러지지 마세요"인데, 이게 무슨 뜻일까요? 이 문장의 뜻을 이해하기 위해서 먼저 "bend something out of shape"이라는 구문을 살펴보겠습니다. 예를 들어 "He bent the knife out of shape"이라고 하면, 문맥 그대로 그가 칼을 구부렸는데, 원래 모양에서 벗어나 형태가 찌그러지게 구부렸다는 뜻.. 2020. 7. 3. 이전 1 다음