냉대하다1 설명과 함께 하는 미드영어 & 영어회화 10 ( He gave me the cold shoulder/I dropped the ball/I am going to kick your ass) 1. He gave me the cold shoulder. 우리말에 누군가와 관계를 끊거나, 무시하거나, 또는 냉대할 때 '(차갑게) 등을 돌리다'라는 표현을 사용하지요. 영어에도 비슷한 표현이 있는데 'give the cold shoulder'입니다. 직역하면 '차가운 어깨를 주다'인데 이 표현의 유래는 다음과 같습니다. 아주 먼 옛날 집에 환영받는 손님이 방문하면 따뜻한 식사를 대접하고, 환영받지 못하는 손님이 방문하면 무슨 고기 든지 먹다 남은 차가운 어깨 부위를 주었다고 합니다. 어깨 부위는 고기의 가장 질기고 차가운 부위로 다른 부위보다 훨씬 못하게 여겼다고 합니다. 여기서 생겨난 표현으로 'give the cold shoulder'은 '쌀쌀맞게 대하다' 또는 '냉대하다'라는 뜻입니다. '나를 .. 2020. 2. 23. 이전 1 다음