How did it go?1 설명과 함께 하는 미드영어 & 영화영어 26 (I am as proud as a peacock/She is cut out for teaching/How did it go?) 1. I am as proud as a peacock."proud"는 형용사로 "자랑스러운" 또는 "거만한, 오만한"이라는 뜻이고, "peacock"은 "(수컷) 공작"입니다. 참고로 "(암컷) 공작"은 "peahen"이라고 하지요. 문장에서 "as A as B"는 '동등비교' 구문인데 해석은 "B 만큼 A 하다" 라고 하면 됩니다. 무슨 말인지 부연 설명을 잠깐 해 보겠습니다. "동등비교"는 두 개의 대상을 비교해 봤더니 똑같을 때 사용할 수 있는데, 예를 들어 브라이언과 탐의 키를 비교해보니 둘 다 똑같이 180cm로 키가 클 때 영어로 "브라이언은 탐만큼 키가 크다"라고 표현하는데 이를 "as~as"를 사용해서 "Brian is as tall as Tom (is tall)"이라고 합니다. 키가 크다.. 2020. 3. 18. 이전 1 다음