The ball is in your court1 설명과 함께 하는 미드영어 & 영화영어 102 (I am fit as a fiddle/ I am flattered/ The ball is in your court) 1. I am fit as a fiddle. "fit"은 형용사로 "(운동을 열심히 해서 몸이) 건강한, 탄탄한"이라는 뜻이고, "fiddle"은 "바이올린"이라는 뜻입니다. "violin"이나 "fiddle"이나 둘 다 똑같은 악기인데, 연주하는 음악이 클래식이면 "violin"이라고 부르고, 민속 음악이나 컨트리 음악 등이면 "fiddle"이라고 부른다고 하지요. 위의 문장을 직역하면 "저는 바이올린처럼 탄탄합니다"인데, 여기서 자세히 살펴볼 표현은 "fit as a fiddle"입니다. 몸이 상태가 바이올린처럼 탄탄하고 건강하다는 것은 어떤 뜻일까요? 바이올린의 경우는 온도나 습도에 약하기 때문에 좋은 연주를 위해서는 항상 조율도 해주고, 먼지도 닦아주고, 줄과 활 관리에도 신경 써야 하는 등 "최.. 2020. 6. 24. 이전 1 다음