come again?1 설명과 함께 하는 미드영어 & 영화영어 14 (Once in a blue moon/She's such a wet blanket/They hit it off right away/Come again?) 1. Once in a blue moon. "blue moon(블루 문)"은 서양에서 주로 사용하는 용어인데, 달의 실제 색깔과는 관련이 없고, 양력을 기준으로 한 달에 보름달이 두 번 뜨는 경우가 있는데, 이때 두 번째 보름달을 "블루 문"이라고 합니다. 블루 문은 2~3년에 한 번씩 발생한다고 하지요. "once in a blue moon"을 직역하면 "블루문에 한 번", 다시 말해 "블루문이 뜨면 한 번"이라는 뜻인데, 2~3년에 한 번이라는 뜻이니 결국 "아주 드물게"라는 뜻입니다. Monica bought a dishwasher last year but she used it once in a blue moon. 모니카는 작년에 식기세척기를 구입했지만 아주 드물게 사용했습니다. Last year,.. 2020. 2. 28. 이전 1 다음