1. We have to start from scratch.
"scratch"는 동사로 "긁다, 할퀴다"라는 뜻인데, "(긁어서) 그리다, 표시하다"라는 다른 뜻이 있습니다. 위의 문장에서 "scratch"는 전치사 뒤에 있으니 명사인데, "출발선"이라는 뜻으로 사용되었습니다. 달리기 시합에서 땅에 출발선을 돌로 긁어서 그리는 모습을 생각하면 이해하기 쉬운 단어이지요. 위의 문장을 직역하면 "우리는 출발선으로 부터 시작해야 합니다"인데, 여기에서 핵심 표현은 "from scratch"입니다. 달리기 시합에서 모든 주자들은 도움이나 혜택 없이 모두가 같은 조건으로 처음부터 출발선에서 시작해야 한다는 의미로 "from scratch"는 "맨 처음부터, 제로에서, 무에서"라는 뜻입니다. 아무런 사전 지식이나 준비 없이 또는 미리 준비돼 있는 어떤 것의 도움 없이, 어떤 것을 맨 처음부터 무에서 출발하여 하나씩 한다는 의미를 가지고 있습니다. 따라서 위의 문장은 "우리는 맨 처음부터 다시 시작해야 합니다"라는 뜻이지요.
I made this cake from scratch.
저는 이 케이크를 처음부터 제가 다 만들었어요.
(미리 만들어져 있는 믹스 제품을 이용하거나 반제품을 사서 만든 게 아니라 처음부터 하나하나 직접 다 자기가 만들었다는 의미입니다.)
She built her business from scratch.
그녀는 사업을 처음부터 무에서 일으켰습니다.
(build a business: 사업을 일으키다, 육성하다)
(인맥이나 재정적인 도움 등이 없이 처음부터 하나하나 혼자 힘으로 무에서 시작하여 사업을 일으켰다는 의미입니다.)
2. How do you like it?
위의 문장을 직역해 보면 "당신을 그것을 어떻게 좋아하십니까?"인데, 어떤 것을 많이 좋아하는지, 싫어하는지 아니면 다른 의견이 있는지, 상대방의 의견이나 설명을 구하는 질문입니다. "How do you ike it"은 한 마디로 "어때?"라는 뜻이지요. "it"은 서로가 알고 있는 주제이고, 궁금한 대상을 "it"자리에 넣으면 됩니다. 예를 들어 "How do you like the new job?"이라고 하면 "새로운 직장 어때?"라는 뜻이지요. 이 표현은 음식에 대한 기호를 물을 때도 사용할 수 있습니다. 예를 들어 "How do you like your coffee"라고 하면 "커피 어떻게 (타는 거) 좋아하십니까?"라는 뜻인데, 크림이나 설탕을 넣는 것을 좋아하는지 아니면 블랙으로 마시는 걸 좋아하는지, 아니면 어떻게 하는 걸 좋아하는지 묻는 표현으로 번역하면 "(음식이나 음료) 어떻게 해 드릴까요?"라는 뜻이지요. 식당에서 종업원이 주문받을 때 쓰는 표현이기도 합니다. 만약에 커피를 주문해서 마시고 있는 상태에서 상대방이 "how do you like your coffee?"라고 물으면 "커피 (맛) 어때?"라는 뜻이지요.
How do you like your new car?
새 자동차 어때?
How do you like New York?
뉴욕 어때?
A: How do you like your steak?
스테이크 어떻게 해 드릴까요?
B: Medium, please.
미디엄으로 부탁합니다.
A: How do you like your eggs?
달걀 어떻게 해 드릴까요?
B: scramble, please.
스크램블로 해주세요.
3. Keep up the good work.
"keep up"은 숙어로 "유지하다"인데, 전치사 "up"은 뭐가 되었든지 간에 아래(down)로 떨어지거나 내려가지 않게 그 상태로 유지한다는 뉘앙스를 포함하고 있습니다. "good work"는 "좋은 일"도 되지만 "잘한 일"이라는 뜻도 있습니다. 위의 문장을 직역하면 "잘한 일을 계속 유지하세요"인데, (잘 하고 있는) 일을 계속해서 잘 하라는 의미로 칭찬이나 격려할 때 쓰는 표현으로, "계속해서 잘해" 또는 "수고해"라는 뜻입니다.
James, you got good grades this semester. Keep up the good work!
제임스, 이번 학기 성적이 좋아요. 계속해서 열심히 공부하세요!
댓글